top of page

Europa, los 50 países del continente de "grandes ojos"


Después de la anterior publicación del significado de los nombres del continente americano y del Caribe, nos damos una vuelta por el continente europeo, constituido por 50 países soberanos (43 íntegramente europeos y 7 euroasiáticos).


Sabías que la palabra "Europa" es de origen griego, compuesta por eur opsis, el prefijo "eu" significa verdadero, y "opsis" significa ver, vista u ojos, que se podría traducir como "ojos grandes", considerado como el continente de "los ojos grandes" por el significado que su propio nombre indica, rebosa de gente amable, hospitalaria y muy servicial, y lo digo con conocimiento de ello.



En Canarias, la tierra donde nací, he tenido la suerte de conocer a personas de muchos lugares del mundo debido a la diversidad cultural existente en estas afortunadas islas, y entre tantos ciudadanos, comparto mi hogar con muchos amigos llegados de este hermoso continente, donde en algunos lugares, se les afama de ser gente donde la puntualidad es esencial, en otros, donde son acogedores, festivos, etc. Podría seguir hablando de su gente, que nos aporta mucha cultura, como los grandes de la música clásica de Austria, Alemania, como el expectante carnaval de Italia, como las hermosas tradiciones navideñas de Finlandia y los increíbles paisajes de Rumanía en Transilvania y su época de oro cultural del siglo XX . Pero vamos a comenzar hablando del significado que tiene cada uno de los nombres de estos 50 países.



España


Proviene del latín Hispania y éste del fenicio Ish Fannim (‘isla de conejos’). Antes de ser Iberia, fue denominada Hesperia, nombre relacionado con las hesperales (las ‘vísperas’). Los griegos la designaron así como la versión helénica del Edén o el Paraíso Terrenal.



Portugal

Proviene de los tiempos en que los navegantes europeos (españoles, lusitanos, neerlandeses, británicos) pasaban precisamente por Porto Cal (‘Puerto de Cal’), a abastecerse de ese material. Posteriormente, el vulgo del castellano lo convirtió en el fonema Portugal, tal y como lo conocemos hoy en día. Este puerto estaba precisamente en la ciudad que hoy conocemos como Porto, ubicada al norte de Portugal, y que muchos llaman corrientemente Oporto (en portugués O porto.



Andorra

Deriva del término navarrés andurrial, que significa ‘tierra cubierta de arbustos’.



Irlanda


En inglés, Ireland; en gaélico, Eireann. Proviene del término gaélico Éire, que significa ‘lugar fértil’ o ‘lugar de Eriu), que era la diosa de la fertilidad de los celtas.



Finlandia

Suomi en finés. Proviene del germánico finn que quiere decir ‘cazador’, recolector’ o ‘buscador’. De ahí proviene el término anglosajón find.



Grecia

Proveniente del término latino graecus (γραικοί), manera en que Aristóteles se refería al nombre del país. En realidad el nombre está relacionado con el de la gente de Epiro. Otro nombre que recibe está relacionado al término de Alejandro Magno, ‘helénico’, que proviene de Ellada (Ελλάδα) y que significa ‘tierra ligera’. También se relacionó al país griego con helios (‘sol’).



Holanda

Proviene del término germánico holt, que significa ‘cubierto de árboles’, y land, que quiere decir ‘tierra’. El nombre en holandés es Neederland, y también procede de germánico y significa ‘tierras bajas’. De allí la otra denominación: Países Bajos.



Rumania

Del rumano România, que quiere decir ‘tierra de los romanos’. El Imperio romano conquistó una mayor parte del territorio de actual país de Rumania, los habitantes se romanizaron y adoptaron el nombre de román. Las antiguas variantes de los nombres incluyen Rumania (en francés). Su anterior designación fue Dacia; nombre dado por el poder central del Imperio romano a la región, derivado de la tribu de los dácios. Su otro nombre antiguo era Wallachia; nombre del eslavo que proviene de la palabra gótica walhs, que significa ‘extraño’. Esta forma germánica deriva probablemente de una raíz celta.



Islandia


En islandés Ísland. Proviene del vocablo vikingo Iceland, que significa ‘tierra de hielo’.



Noruega


Significa ‘camino al norte’ (siendo nor: ‘norte’, y ue: ‘ir a, camino’). En noruego y bokmål se escribe Norge, que se pronuncia norue. Noruega sería la españolización de esa pronunciación.



Italia

Proviene de la palabra latina Italia. Es probable que la etimología de este nombre esté relacionada con la palabra del griego antiguo italos, que significa ‘toro’. Puede también derivar del protoeuropeo que significa ‘moje’. Los habitantes germánicos que invadieron la península la llamaban Viteliu.



Alemania

El término Alemania, proviene del germánico que significa ‘tierra del término de todos los hombres’. La palabra en alemán, Deutschland, deriva de deutsch land (‘tierra de la gente’). Mientras Germania (del latín ‘al-gairm’), era un grito de guerra de los antiguos pueblos del norte del Imperio romano.



Rusia

En ruso, Россия (pronunciación: Rossiya). Rusia quiere decir ‘tierra de Rus’ (un conquistador vikingo). Rus proviene del sueco que quiere decir ‘remo’.



Suecia

En sueco Sverige. Proviene del término noruego sviþjoð. El primer término svi es ‘nuestro, familiar’. Y el término þjoð significa ‘pueblo’. Así Suecia quiere decir ‘nuestro pueblo’.



Francia

Su nombre deriva de ‘tierra de los francos’, que fueron los pueblos germanos que invadieron la Galia durante el siglo V, en tiempos de la caída del Imperio Romano de Occidente. Al fusionarse los francos (germanos) con los galos (celtas) —ambos hablantes de lenguas indoeuropeas— dieron origen a los franceses. Aun en la actualidad se suele emplear «franco» o «galo» para designar a lo que esté relacionado con lo francés.



Hungría

Proviene de la palabra turca en-ogur, que significa ‘gente de diez lanzas’, o es decir ‘alianza de las diez tribus’. Así llamado más adelante, cuando siete tribus magiares y tres tribus cazares se asentaron en la región. El término latino de hunni (que menciona a los hunos), influenció las formas latinas para el nombre del país.



Georgia

Los georgianos se llaman a sí mismos kartvelebi (ქართველები) y a su lengua, kartuli (ქართული). Estos términos derivan del nombre de un legendario jefe pagano, Kartlos, considerado el padre de los georgianos. La denominación extranjera Georgia, utilizada por gran parte de las lenguas del mundo, viene del persa گرجی gurji, a través del árabe jurj. Debido a que la pronunciación de ésta fue influenciada por el prefijo griego geōrg- (γεωργ), el mundo ha estado suponiendo erróneamente que guarda relación con San Jorge (el Santo patrono del país) o γεωργία (geōrgía, cultivar). En la antigüedad a los habitantes del este de Georgia se les llamaba Iberios por el reino caucásico de Iberia, lo cual confundía a los geógrafos antiguos, quienes pensaban que este nombre se aplicaba solo a los habitantes de la península ibérica. Gorj, la denominación persa para los georgianos, es también la raíz para la palabra turca Gürcü y la rusa Грузин (Gruzin). El nombre del país es Gorjestan en persa, Gürcistán en turco y Gruzinia en ruso y hebreo (Грузия y גרוזיה, respectivamente). El nombre persa corresponde probablemente al lobo (gorg), el antiguo culto de los antiguos caucásicos, de ahí Gorgestán, ‘la tierra de los lobos’. Las denominaciones armenias para georgiano y Georgia (vir y Virq, respectivamente) vienen de Iberia con la pérdida de la i- inicial y la sustitución de la w o la v por la b de Iberia.



Dinamarca

Del germánico Danmark ‘marca (frontera) de los daneses’, que eran las tribus dominantes en la zona. El origen del nombre tribal se desconoce, aunque una hipótesis propone que viene del protoindoeuropeo dhen: ‘bajo’ o ‘plano’, presumiblemente referido a la poca altura del país.



Eslovaquia

En eslavo Slovensko. Es una palabra que proviene del eslavo, utilizado para la palabra ‘gloria’, o para la palabra ‘gente del agua’.



República Checa

En checo Česká republika. Es la unión de los pueblos checos de Moravia y Bohemia. Una de las tribus eslavas que habitaron el actual territorio del país se llamaban cheques. Este pueblo dominó la zona hacia el 900. El origen del nombre de la tribu es desconocido. De acuerdo con una leyenda, el nombre viene del líder Čech, cuyo nombre provenía del rumano četa, que significa ‘militares de la unidad’.



Ucrania

Proviene del término krajina, que en eslavo puede tener dos significados: ‘territorio fronterizo’ o ‘país’. En ucraniano moderno, kraína significa ‘país’.



Polonia

Proviene del término polaco polska, que era el nombre de las tribus polanie, cuyo nombre viene de polana (que en polaco quiere decir ‘poste’ o ‘campos’); los polanie serían la ‘gente de los postes’. En un principio se decía Ziemia Polska (es decir ‘tierra polaca’), para abreviar, finalmente quedó Polska.



Austria

En alemán, Österreich (‘reino del Este’). El nombre Austria deriva de Österreich, o ‘Estado Oriental’ en alemán. En alemán arcaico ostar (‘Este’). Otra teoría dice que proviene del indoeuropeo aus (‘brillo del sol al amanecer’).



Suiza

Su nombre en los diferentes idiomas que se hablan en el país son: Schweiz (alemán), Suisse (francés), Svízzera (italiano), y Svizra (romanche). Proviene del nombre del cantón de Schwyz, derivado probablemente de schweitz, que significa ‘pantano’.



Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte

En inglés, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Gran Bretaña, de la palabra latina pritani, pintado; hace referencia a los nativos que utilizaron pinturas en el cuerpo. Puede también derivar de la divinidad celta Brigid.



Chipre

En turco Kıbrıs, en griego Κύπρος, Kypros (‘cobre’) debido a los yacimientos de cobre que tuvieron las islas durante períodos prehistóricos.



Bosnia y Herzegovina

Tradicionalmente, la región consiste en dos territorios distintos: el norte, la región más grande, fue bautizada con el nombre del río Bosnia y la región al sur, tomó el nombre de un título de nobleza de la lengua alemana, herzog, que significa ‘duque’.



Mónaco

Su nombre quiere decir ‘sólo por sí mismo’, una referencia al héroe griego Hércules, al que se le rendía culto en el santuario del lugar de Mónaco. Otra alternativa dice que Mónaco deriva del nombre de la colonia vecina de los griegos, fundada como Monoikos, en el s. VI a. C. por los fóceos. Los fóceos habían construido un templo en el lugar, el templo de Herakles Mónoikos (‘la única casa de Hércules’).



Bulgaria

En búlgaro България, Bălgarija. La etimología del nombre de la tribu bulgar, deriva de burg, palabra del germánico que significa ‘castillo’. Otros dicen que deriva de bulgars cuyo significado es desconocido. Los burgarii o burgarioi son los que guardan las fortalezas.



Bélgica


België en neerlandés, Belgique en francés y Belgien en alemán. Debe su nombre a los belgas, un grupo de tribus célticas que vivían en el territorio al ser conquistado por Julio César (57 a. C.).



Islas Feroe

Territorio danés. Proviene de føroyar o faroês, que en feroe significa ‘isla de las ovejas’.



Macedonia

En macedonio Македонија, Makedonija. Proviene del antiguo grupo étnico llamado makednoi, que significa ‘macedonio’. Hesíodo afirma que el nombre deriva de Makedon, el mítico creador de la región, hijo de Zeus y nieto de Deucalion. Tras el reinado de Alejandro Magno fue conquistada por Roma, que fundó aquí la provincia de la Macedonia Salutaris. El nombre legal del país moderno es razón de conflicto entre macedonios y griegos, estos últimos reivindican el nombre macedónico como patrimonio cultural griego y los macedonios reivindican el derecho de utilizar el término por haber sido ahí que Alejandro Magno y los romanos fundaron un importante poderío.



Albania

El término españolizado significa ‘tierra de los habitantes de la montaña’. El término alba, de raíz protoeuropea, significa ‘blanco’ o ‘montaña’. Las tribus de las montañas de la región donde está hoy la ciudad de Kosovo han usado el término ‘de la montaña’ para el llano costero estrecho donde está hoy Albania. Shqipëria (el nombre en albanés); significa ‘tierra de águilas’, siendo el águila probablemente un tótem tribal.



Kazajistán

En kazajo Қазақстан, Kazakstan; y en ruso Казахстан, Kazajstan. Su nombre significa ‘tierra de cazaques’. El significado de la palabra cazaque es incierto, pero con certeza es algo derivado de ‘rebelde, nómada, valiente’. El sufijo persa stan significa ‘zona’.



Croacia

En croata Hrvatska. No tiene significado conocido, pero puede ser una denominación para los ‘ganados blandos’.



Luxemburgo

Proviene de la lengua celta, cuya palabra lucilem, quiere decir ‘pequeña’. También se dice que proviene del término germánico burrugh, que significa ‘castillo’. Así, lucilem-burrugh, la unión de ambas palabras, da como significado ‘castillo pequeño’.



Lituania

En lituano se llama Lietuvos. Algunos derivan el término del latín litus ‘tubos’, haciendo referencia a las trompetas de madera de las tribus lituanas del siglo XVI.



Malta

La raíz mlt significa ‘abrigo’ en fenicio. El término también podría referirse al melitta griego y del latín que quiere decir ‘miel’. El nombre moderno procede del maltés (del término árabe ملطة, Malṭah), que deriva del mismo término fenicio.



Israel

En árabe إسرائيل, Isrā'īl, en hebreo שראל, Yisrael. Según la Biblia, después de 40 años de viaje por el desierto de Néguev, los seguidores de Moisés que escapaban de la esclavitud de Egipto llegarían a la tierra prometida por Dios a los descendientes de los patriarcas de Abraham, Isaac y Jacob. Éste último cambió su nombre por el de Israel, que literalmente significa ‘él pelea con el dios Ël’.



Turquía

La palabra türkiye se puede dividir en dos partes: türk (‘fuerza’ en turco; y ‘iye’ (sufijo árabe que significa ‘dueño, propietario’). La raíz türk es comúnmente usado entre las antiguas tribus de los altaicas. El nombre kurdo del país es ڕۆم, ron (en letra cirílica Р'ом), proveniente del sultanato de Rüm. Cuando los persas habían alcanzado al imperio de los bizantinos, éstos se autodenominaron rhomaioi (romano), y habían dado el nombre de Rüm a la región donde los turcos se asentarían.



Bielorrusia

Беларусь en bielorruso. Del término Bielorrusia, del germánico que quiere decir ‘rutenia blanca’.



Estonia

Eesti en estonio. Proviene del germánico Estland, que quiere decir ‘manera del Este’. Otros lo derivan del griego aestia o ‘tierras manchadas’.



Armenia

En armenio Հայաստան (Hayastan). Su nombre deriva de dos nombres persas: Armanestân y Arman. Algunos creen que la palabra armen se refiere a ‘arados’.


San Marino

El nombre procede de Marinus, un legendario constructor cristiano que trabajó en la isla de Arbe (la actual Croacia), que huyendo de las persecuciones anticristianas del Imperio romano, tomó refugio en el monte de Titano con sus 301 seguidores cristianos, en la región que pasaría para ser llamada San Marino, al este de Italia.



Liechtenstein

Su nombre significa ‘roca luminosa’. El país comenzó a tener este nombre después que la familia de la dinastía de Liechtenstein compró los condados de Schellenburg y Vaduz, autorizados por el emperador del Sacro Imperio Romano Germánico, y así recordar la característica familiar.



Montenegro

Estado independiente en el periodo 1878-1918 y actualmente desde el 3 de junio de 2006, fue llamado así por los conquistadores venecianos después de avistar el monte Lovćem, el cual estaba cubierto de coníferas negras. Crna Gora, el nombre moderno en la lengua materna para el país, es una traducción literal.



Eslovenia

En eslavo Slovenija. Su origen es igual al de Eslovaquia. Proviene del eslavo, que quiere decir ‘gloria’ y ‘gente del agua’.



Serbia

En serbocroata Србија (Srbija). Serbia deriva probablemente de la palabra eslava que significa ‘aliado’. Los serbios emigraron hacia los Balcanes desde Alemania conocida como Lusácia. Cierto estudio asegura que Serbia representa la pronunciación de la misma raíz iraní para Croacia.



Moldavia

Su nombre es dado por el río Moldavia que cruza el territorio de Rumania hacia el actual territorio moldavo.



Kosovo

El origen del nombre parece remontarse a la palabra de origen eslavo kos, que significa ‘mirlo’. Esta teoría parece confirmarse con el hecho de que uno de los nombres para designar a Kosovo Polje (lugar de la famosa batalla de Kosovo) es el de Amselfeld, que significa literalmente en idioma alemán ‘campo del mirlo’.



Estos son los significados de los 50 países de los "grandes ojos" de nuestra casa, el continente europeo, espero que te haya gustado y servido de ayuda, si tu tierra natal está aquí...¿Has encontrado el significado del tuyo? Espero que si. Si no eres de los "grandes ojos" no te preocupes, porque nuestra casa azul es inmensa, con infinitos tesoros, donde se encuentra el tuyo y seguiremos publicando el significado de otros rincones de este mundo extraordinario. Hasta la próxima !!


0 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo

コメント


bottom of page